כיום, השפה השנייה המדוברת ברוב מדינות העולם הינה השפה האנגלית. ישנם מדינות אשר שינו את שפתם המדוברת לשפה האנגלית, אך למרות זאת, עדיין קיימת המציאות בה לא כלל האוכלוסיה מדברת בשפה האנגלית ברמה מספקת על מנת להעביר מסר בצורה הטובה ביותר. מדינות רבות נתקלות בסוגיה זו, אך בעקבות זאת, הגיעו מספר אנשים למסקה שעל מנת ולא ליצור בזבוז זמן אצל אנשי האוכלוסיה, ובידיעה כי לא לכולם יש את האפשרות ללמוד שפות גם בגיל מבוגר יותר, הם החליטו להקים חברת תרגום למען אותם אנשים. שירותים אלו באו לתרגם טקסט שרובו למטרות עסקיות, אך הינן מספקות אפילו שירותים לתרגום טקסט חופשי.
סוגי מאמרים
האנגלית הינה שפה עשירה ורחבה, משמעות המילה "רחבה" מתייחס לכך שלשפה האנגלית ישנם כמה תחומים, ובכל תחום יכולה להופיעה מילה זהה, אך בעלת משמעות שונה. דוגמה לכך היא האנגלית השיווקית, שמתעסקת בשיווק עסקים, מסחר, פרסום, ולכל הנוגע בתחום. אנגלית זו יכולה להיות דומה לאנגלית טכנית, אשר עלולה להכיל מילה דומה אך בעלת משמעות שונה לגמרי. לכן, חשוב להבדיל בין מגזרי האנגלית השונים הקיימים, על מנת ליצור משמעות לטקסט.
אנשי חברת תרגום
חברת תרגום מקצועית מכילה אנשים בעלי ידע באנגלית ומומחים בתרגום של מגוון הטקסטים השונים וסוגיהם, החל מסטודנטים, עד לאנשים שסיימו הכשרה ברמה גבוה באנגלית.
לרוב, ישמע לאנשים שסטודנטים הינם האנשים שהכי לא כדאי להביא להם עבודות מכל סוג שהוא, הרי הם עדיין לומדים, אך זאת טעות נפוצה מכיוון שהעיסוק העיקרי של הסטודנטים הוא תרגום ולמידת השפה, בין אם בתחום השיווקי, הטכני, או הבסיסי. אנשים אשר סיימו תואר והינם בעלי מקצוע הקשור לשפה האנגלית הרלוונטית לתחום הינם אנשים מקצועיים גם כן בעלי ידע מקצועי נוסף, כך שהתרגום יהיה ברמה הטובה ביותר, הכוללת העמקה בתחום.